Golbma dievddu, guokte luntta ja okta beana olgun. Buohkain beask...
Olmmoš beatnagiin Guovdageainnu eatnogáttis. En person med hun ve...
Boazoguohtun kommisjuvdna 1915. Reinbeitekommisjonen i 1915
Olbmot girku olggobealde. Menighet utenfor kirken.
Guokte beaskahasa rastemin joga herggiiguin. To peskledde persone...
Nissonolbmot ja dievdoolbmot olgun. Kvinner og menn ute. Per Jos...
Nissonolmmoš ja guokte dievdu fatnasis En kvinne og to menn i elv...
Beaskahas sápmelaččat olggobealde viesu. Samer med pesker på uten...
Olbmot ja beatnagat šiljus. Folk og hunder på gårdsplassen.
Guokte sámi nissonolbmo ja bártnaš olgun. To samiske kvinner og e...
Olbmot goađi luhtte. Personer utenfor en lavvu.
Olbmot ja guokte beatnaga olggobealde viesu. Flere personer og to...
Olbmot mátkis. Folk på tur.
Vánddardeaddjit teltá guoras. Vandrere utenfor et telt.
Olbmot goađi luhtte. Folk ved en gamme.
Dállu. Gård.
Olbmot boastavisoža olggobealde Beaskađđasis. Folk utenfor posthu...
Báhppat ja olbmot olggobealde girku. Prester med menigheten utenf...
Golbma dievddu ja okta nisu cuccot olgun, bohccot birra. Tre menn...
Nissonolmmoš olgun njeljiin mánáin ja beatnagin. Kvinne ute med f...
Share to