Golbma dievddu, guokte luntta ja okta beana olgun. Buohkain beask...
Olbmot šiljus. Olbmot duogabealde. Leavnnjas 1915. Folk på tunet....
Heargeráidduin bisánan. Reinraidet har stoppet for en pause.
Olbmot olgun heargeráiddu guoras. Folk står utenfor ved en reinra...
Vihtta dievddu ja okta nissonolmmoš geas lea mánná. Fem menn og e...
Olbmot girku olggobealde. Menighet utenfor kirken.
Báhpat ja olbmot girkogarddis. Prester og folk i kirkegården.
Guokte beaskahasa rastemin joga herggiiguin. To peskledde persone...
Nissonolbmot ja dievdoolbmot olgun. Kvinner og menn ute. Per Jos...
Heargeraidu bisanan, olbmot goivot muohtarokki. Reinraidet har st...
Golbma nissonolbmo ja okta dievdoolmmoš čuččodit olggobealde vies...
Beaskahas dievdu ja hearggi. Peskledd mann og kjørerein.
Guokte sápmelačča herggiiguin. To personer står at med en rein.
Beaskahas dievdoolmmoš čuččoda olgun. Peskledd mann stående ute.
Dievdoolmmoš herggiin. Mann som holder en kjørerein.
Sámi nissonolmmoš ja dievdoolmmoš mas gábabeaskat alde olggobeald...
Dievdoolmmoš mas lea gábabeaska olggobealde náveha. En mann med ...
Beaskahas olbmot olggobealde girku. Peskledde folk utenfor kirken...
Konfirmántat Konfirmanter .
Guokte sámi nieidda nuppis gábabeaska olgun. To kvinner utenfor e...
Share to