Golbma dievdoolbmo tealtta olggobealde. Tre menn utenfor en telt.
Nissonolbmot ja nieiddažat viessoguoras. Fem damer og fire unger...
Stávrá Mázes 1930-logus.
Fra Karasjok
Suinniid geaseheamen hehket-reagain. Frakting av tørrhøy med rein...
Badjeolbmuid jahki
Nieida cohkká ja cuoldá buohkána. Ei jente sitter og vever et bel...
Nissonolmmoš ja nieiddaš noađđeherggiin bisanan ságaide. En eldre...
Báhppa ja sápmelaš humadeaba. Prest og en same prater.
Nissonolmmoš cohka stuolus mánáin, guokte nissonolbmo duogábealde...
Coahkkin skuvlalanjas. Møte i et skolerom.
Okta nisu ja golbma dievddu cuccot tealtá guoras. En kvinne og tr...
Rihpat girkkus. Nattverd i kirken.
Olbmot boardat nalde olgun. Folk ute på trappa.
Vuoras nisu stábatgávttiin. Muorraguhpa. Eldre dame i stripet kof...
Guokte áhku ja máná olggun. To eldre damer og barn utendørs.
Ipmilbálvalus ja risttašeapmi girkus. Gudstjeneste og dåpsstadsfe...
Share to