Mánát skuvlašiljus. Barn på skolegården.
Njeallje olbmo norgga leavgga geassimen leavgastolpui. Tre person...
Dállu. Gård.
Mánát čohkkájit telttá guoras. Barn sitter ved et telt.
Dievdoolmmoš ja nissonolmmoš čuožžuba olgun reaga guoras. Mann og...
Waldemar čuojaha čuojanasain. Waldemar spiller med trekkspill.
Miessemánu 17. beaivvi ráidovázzin. 17. mai tog.
Olbmot Nilma hotealla olggobealde. Folk samlet utenfor Nilimas ho...
Miessemánu 17. beaivvi olmmošráidu Guovdageainnu guossedálu vuold...
Olbmot čoahkkanan Boaronjárgii. Folk samlet i Boaronjárga.
Miessemánu 17. beaivvi ávvudeapmi. 17. mai feiring.
Miessemánu 17.b ávvudeapmi Guovdageainnus. 17. mai feiring i Kaut...
Miessemánu 17.beaivvi ávvudeapmi boarrásiidsiiddas. 17. mai feiri...
Guokte sámi nissonolbmo viessoguoras. To samiske damer ved et hus...
Skuvlamánát ávvudeamen miessemánu 17. beaivi 1961. Barneskolens e...
Ipmilbálvalus. Gudstjeneste.
Miessemánu 17. beaivvi doalut skuvlašilljus 1946:as. 17. mai feir...
Hánnoluohká Guovdageainnus 1955. Hannoluohkka i Kautokeino 1955.
Oahpit skuvlla olggobealde. Elever utenfor skolen.
Ávvudeame miessmánnu 17. beaivvi Guovdageainnus. 17. mai feiring ...
Share to